"...поскольку суд уже выяснил, что шпагу у бедра я ношу по праву рождения, а не по собственной прихоти, то прошу и слова мои воспринимать как истину, а не попытку обмануть общественность".
Я наконец добралась до ПК, чтобы сделать то, что давно задумала - с благословения местных старожилов (Корсака и Мирры) показать Миру, каким я вижу странного эмигранта из Испании с английским именем.
А вот таким!
Какой взгляд! Сейчас судей порвёт на части своей сногсшибательной речью!
Михаил Боярский времён Теодоро.
На мой взгляд, он идеально подходит под описание, данное в книге:
Лицо Джима Токкинса, настоящего имени которого никто в Англии не знал, было еобыкновенно притягательным, если не ска-зать красивым. Тонкие изящные черты выдавали аристократичность происхождения не меньше, чем изысканные манеры, которые заметила
Ирена ещё в первый день их встречи. Чёрные, как угольки, миндалевидные глаза нового атамана были окаймлены густыми смолянисто-чёрными копьями ресниц. Портрет дополняли правильный нос и красивые розовые губы. Маленькие усики, подстриженные по последней моде, и крошечная узкая бородка придавали лицу мужчины мягкость и изящество.
Удивительно, но кожа испанца не была такой смуглой, как у Чёрного Джона, несмотря на то, что родился и вырос он под палящим солнцем Мадрида.
Тёмные волосы Джима были аккуратно уложены, словно от него недавно ушёл цирюльник. А когда голова мужчины попадала в полосу солнечного света, его шевелюра отливала сине-вой, словно крыло ворона.
А это - под балконом прекрасной маркизы - какая тоска во взгляде!
Я сомневалась между Джеромом (в силу возраста) и Джимом (в силу темперамента). Но Мирра и Корсак единогласно "утвердили" его на роль испанца.
Потом я пересмотрела фотографии и портреты Боярского и поняла, что для, до Джерома чего-то недостает. А на испанца без рода и племени, семьи и рода занятий - в самый раз. Ну а возраст там непонятный пока что. Ясно, не мальчик 20-летний, но и не старик вроде бы